Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Căn Bổn Thuyết Nhứt Thiết Hữu Bộ Tì Nại Da Tạp Sự [根本說一切有部毘奈耶雜事] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 21 »»
Tải file RTF (7.410 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.55 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.71 MB)
Tr/>TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.26, Normalized Version
T24n1451_p0301c12║
T24n1451_p0301c13║
T24n1451_p0301c14║ 根本說一 切有部毘奈耶雜事
T24n1451_p0301c15║ 卷第二 十一
T24n1451_p0301c16║
T24n1451_p0301c17║ 三藏法師義淨奉 制 譯
T24n1451_p0301c18║ 內攝頌曰。
T24n1451_p0301c19║ 猛光 侍 縛迦 金光 [醫-酉+口]羅鉢
T24n1451_p0301c20║ 那剌 陀得果 妙髮鉢持油
T24n1451_p0301c21║ 爾時猛光 王默自思念。我今嬰此不睡之 病
T24n1451_p0301c22║ 日覺有增。欲設何 方令得瘳愈。應可召集國
T24n1451_p0301c23║ 內醫人療我此病。作是念已所有醫人皆悉
T24n1451_p0301c24║ 召集。王即報言。我有此病不能眠睡可共療
T24n1451_p0301c25║ 治。諸醫白王。此病非常。我等諸人無能療者。
T24n1451_p0301c26║ 然王舍城頻毘娑羅王。有子名侍 縛迦。為大
T24n1451_p0301c27║ 醫王眾所知識。具 大智慧能療斯疾。時猛光
T24n1451_p0301c28║ 王遣使齎書。往頻毘娑羅王所。書曰白影勝
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 40 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.410 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.190 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập